Mostrando entradas con la etiqueta Latvia/Letonia. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Latvia/Letonia. Mostrar todas las entradas

1 de diciembre de 2015

Latvian innovation / Innovación Letona.
// By Pilar Encuentra // // 1 Comment so far


 MÁDARA. Organic skincare

Letonia sigue impresionándonos por esa capacidad de aprovechar sus recursos naturales, de indudable calidad, y al mismo tiempo por la sencillez que les caracteriza. Es uno de los pocos países del mundo donde persisten los ecosistemas naturales y la naturaleza y la tradición siguen viviendo en armonía. En Letonia hay unos veranos muy cortos; por eso, las plantas concentran toda su energía en el corto tiempo de floración, acumulando una concentración única de sustancias activas.

Mádara, desarrollada en un laboratorio propio ubicado en Riga, cuenta con productos cosméticos certificados en los cuales el 95% de los ingredientes son naturales, de origen vegetal, sin perfumes, ni colorantes, ni conservantes sintéticos.
 MÁDARAUno de sus sellos particulares es el uso del agua de abedul como base de sus fórmulas. Este líquido se ha bebido tradicionalmente en Letonia como un pequeño ritual de desintoxicación y recientemente se ha descubierto que tiene poderosos efectos anti-edad en la piel. 
De momento no hemos tenido el lujo de probar sus productos. Si vosotras los habéis probado, os animamos a dejar un comentario y compartirlo con nosotras. ¡Gracias!


Latvia continues to impress us by its capacity to take advantage of its natural resources, of undoubted quality, and at the same time, by the simplicity that characterizes them. It is one of the few countries in the world where natural ecosystems persist and nature and tradition continue to live in harmony. In Latvia there are very short summers; Therefore, plants concentrate all their energy in the short flowering time, accumulating a single concentration of active substances.

Mádara, developed in an own laboratory located in Riga, has certified cosmetic products in which 95% of the ingredients are natural, of vegetable origin, without perfumes, colorants, or synthetic preservatives. 
One of its particular hallmark is the use of birch water as the basis of its formulas. This liquid has been traditionally drunk in Latvia as a small detoxification ritual and has recently been found to have powerful anti-aging effects on the skin.
At the moment we haven't had the luxury of trying their products. If you have tried them, we encourage you to leave a comment and share it with us. Thank you!
                      



25 de septiembre de 2015

Letonia a vista de pájaro | Bird's eye view of Latvia
// By Pilar Encuentra // // 1 Comment so far



O mejor dicho: Letonia a vista de "dron"... Cada vez hay más avances que ayudan a descubrir la belleza de lo que nos rodea. No hay más que ver el siguiente vídeo para ver lo precioso que es este país, Letonia :)))


Or better said: "Drone's" view of Latvia... More and more advances that help to discover the beauty of what surrounds us. You only have to see the next video to see what beautiful and amazing is this country, Latvia :)))

Video by Jurgis Rudmiezis


SHOWREEL 2015 | SPRING from Jurgis Rudmiezis | KIDDIN on Vimeo.

11 de septiembre de 2015

Latgalian para principiantes | Latgalian language for beginners
// By Carmen Encuentra // Be the first to comment!




Como nos gusta oir este dialecto del letón, 
¿todavía no has escuchado Latgalian? Ahí lo dejamos ;)

We love listen latgalian language, have you not heard this language yet? Just so you know!




23 de junio de 2015

Priecīgus un līksmus Līgo svētkus!
// By Carmen Encuentra // Be the first to comment!


Priecīgus un līksmus Līgo svētkus!






 Pār gadskārtu Jānīts nāca

Pār gadskārtu Jānīts nāca, līgo, līgo
Savus bērnus apraudzīt-i, līgo
Līgo, līgo, savus bērnus apraudzīt-i, līgo

Vai tie ēda vai tie dzēra,
Vai Jānīti daudzināja

Gan tie ēda, gan tie dzēra,
Gan Jānīti daudzināja

Sieru, sieru Jāņa māte
Tev ir govis laidarā-ji

Alu, alu Jāņa tēvs-i
Tev ir mieži tīrumā-ji

Pār gadskārtu Jānīts nāca
Savus bērnus apraudzīt-i



4 de mayo de 2015

25 years of Independent Latvia // 25 años de una Letonia Independiente
// By Pilar Encuentra // Be the first to comment!


The declaration of the restoration independence on May 4, 1990, was a turning point for Latvia. The long years of Soviet occupation came to an end on May 4, 1990 as the parliament of Latvia restored independence. This motion began a democratic transitional period until a full restoration of the constitution. The transition was finalized in 1993 with the parliament – Saeima – elections according to the constitutional order, where already the citizens of Latvia took part. You can find more information about that process on the website latvia.eu

We want to congratulate all the Latvians on this significative day for them!!!

La declaración de la restauración de la independencia, el 4 de mayo de 1990 fue un punto de inflexión para Letonia. Los largos años de ocupación Soviética llegaron a su fin el 4 de mayo de 1990 así como el Parlamento de Letonia restauró la independencia. Este movimiento inició un período de transición democrática hasta una restauración completa de la constitución. La transición finalizó en 1993 con el parlamento - Saeima - las elecciones de acuerdo con el orden constitucional, donde ya los ciudadanos de Letonia participaron. Puedes encontrar más información acerca de este proceso en el sitio web de latvia.eu

Desde aquí, queremos felicitar a todos los letones y letonas en este día tan significativo para ellos :)))

Photo/ Foto: latvia.eu






23 de marzo de 2015

EU Youth Conference Riga! / Conferencia de Juventud de la UE en Riga
// By Carmen Encuentra // Be the first to comment!


"EU Youth Conference in Riga, will take place from 23rd till 26th March 2015. 
During EU Youth Conference there will be drawn up recommendations from young people and policy-makers on how to empower young people for political participation in democratic life in Europe. 
The recommendations will be put for discussion at the high-level Policy Debate with the 28 EU Youth Ministers who will give their feedback on the policy proposals."
"40 000 young people participated in IV cycle of the Structured Dialogue! See this infographic for more statistics! #youthconf "
(Event within the Latvian Presidency of the Council of the EU)

"La Conferencia de Juventud de la UE, tendrá lugar en Riga del 23 al 26 de Marzo de 2015. 
Durante la conferencia se elaborarán recomendaciones de los jóvenes y los responsables políticos sobre la forma de capacitar a los jóvenes para la participación política en la vida democrática de Europa.
Las recomendaciones serán sometidas a discusión en un debate político de alto nivel con los 28 ministros de juventud de la UE que darán su opinión sobre las propuestas de política."
"40 000 jóvenes participaron en el IV ciclo del diálogo estructurado. Ver esta infografía para más estadísticas. #youthconf"
(Evento dentro de la Presidencia de Letonia del Consejo de la Unión Europea)







24 de enero de 2015

Latvia - a country to be proud of! / Letonia - ¡un país por el que estar orgulloso/a!
// By Pilar Encuentra // Be the first to comment!


We want to share with you a welcome video from Latvia as the Presidency of the Council of the European Union 2015. Really nice video about Latvia, because is an unique, exciting, surprising and welcoming country. Discover Latvia!

Queremos compartir contigo un video con el cual Letonia da la bienvenida como país a la Presidencia del Consejo de la Unión Europea 2015. Un vídeo realmente bonito sobre Letonia, porque es un país único, emocionante, sorprendente y acogedor. ¡Descubre Letonia!







17 de enero de 2015

Keep in steps with the Latvians! Latvian Presidency of the Council of the EU
// By Carmen Encuentra // // 1 Comment so far


http://www.es2015.lv/en/component/content/article/12-raksti/387-presidency-logo

Presidency Logo



Eleven years after joining to the European Union and a year after adopting the Euro as their currency, on 1st January Latvia assume the rotating presidency of the Council of the European Union.
We are excited to share with you this stunning video about the Inauguration ceremony of the Latvian EU Presidency decorations at the Justus Lipsius building in Brussels.

We love the tradition that Latvians have of dance and keep it alive wherever they go!




Once años después de su adhesión a la Unión Europea y un año después de adoptar el Euro, desde el 1 de enero Letonia asume, por primera vez, la presidencia rotatoria del Consejo de la Unión Europea.
Estamos encantadas de compartir este excepcional vídeo de la ceremonia de inauguración de la presidencia de Letonia en el edificio Justus Lipsius en Bruselas.


Nos encanta la tradición que los letones tienen del baile y mantenerla viva a donde quiera que vayan :)




"For the first six months of 2015 Latvia will hold the Presidency of the Council of the European Union. The Presidency is an opportunity to contribute not only to the political agenda, but also to inspire the European public by offering a wide and outstanding cultural programme.

One of the stories we are going to reveal to the wider public is the dance tradition in Latvia. We even made a real-life dance floor in the headquarters of the EU Council, so that people can try dancing the Latvian folk dance „Springuleits”. As to not make anyone feel left out, we also made this dance simulator! The beauty of dance is that it enables us to feel united and cohesive. So, can you keep up with us Latvians?" If you like Latvia, Latvia likes you





19 de diciembre de 2014

Escudo de Armas de Letonia y España / Coat of Arms of Latvia and Spain.
// By Pilar Encuentra // Be the first to comment!



Quizá alguna vez has visto el Escudo de Armas de Letonia o España y te has podido preguntar:  
« ¿Qué significado tiene? »
Si este es tu caso, ¡No te preocupes porque aquí tienes la respuesta! :))

Maybe someday you have seen the coat of Arms of Latvia or Spain, and you could ask you:  
« What does it mean? »
Don´t worry, you have the answer here! :))




12 de diciembre de 2014

Símbolos Letones / Latvian symbols - (Parte II)
// By Pilar Encuentra // Be the first to comment!

   

 Leimaņos, el mejor parque de signos Letones. / Leimaņos, the top Latvian signs park.


  Símbolos en la Letonia rural.Symbols in the rural Latvia.



¿Quieres saber más sobre símbolos Letones? Visita la otra entrada que dedicamos sobre ellos:

Do you want to know more about Latvian symbols? You can visit the previous post about it:

18 de noviembre de 2014

18 November, Independence Day of Latvia / 18 de Noviembre, Día de la Independencia Letona
// By Pilar Encuentra // Be the first to comment!


Today is a really important date on the Latvian calendar, the Independence of Latvia was proclaimed on 18 November 1918.

"Even though there were no borders set, a group of dedicated nationalists proclaimed an independent Latvian state on this date in 1918. Several months after this courageous step had been made, military interventions still went on — the Russian Empire did not want to lose this important territory. Nevertheless, this day is still the most important national holiday for every Latvian."

We feel Latvia in our heart. Even if we are so far away from Latvia, we are with Latvia on this important day of celebration!


Hoy es una fecha muy marcada en el calendario Letón, el 18 de Noviembre de 1918 Letonia proclamó su Independencia.

"A pesar de que no existían fronteras establecidas, un grupo de nacionalistas proclamó un estado independiente de Letonia en esta fecha en 1918. Varios meses después de que se hubiese dado este valiente paso, las intervenciones militares todavía continuaron- el Imperio ruso no quería perder este importante territorio. Sin embargo, el día de hoy sigue siendo la fiesta nacional más importante para todos los Letones".

Sentimos Letonia en nuestro corazón. Incluso aunque estemos tan lejos de Letonia, ¡Nosotras estamos con Letonia en este importante día de celebración!

Riga
Latvian flag

Here you can read the post, in our blog, about how we lived this day in Rezekne one year ago  - 18th November, 2013 -
Aquí podéis leer el post, en nuestro blog, sobre cómo vivimos este día en Rezekne hace un año. - 18 de noviembre del 2013


Fuente de información: liveriga

13 de octubre de 2014

"Loti Labi" twins in Rezekne, Latgale, Latvia 2013/2014
// By Carmen Encuentra // Be the first to comment!



Funny preview -at least we think that- of a video about Rēzekne, the heart of Latgale, directed and starred in by two Spanish European Volunteers, who were living during 1 year in Rēzekne, Latvia.
If you have visited our blog, you already know us, if not what are you waiting for?  :)

Divertido avance - al menos para nosotras lo es- del vídeo sobre Rēzekne, el corazón de Latgale, dirigido y protagonizado por dos Voluntarias Europeas españolas, quienes estuvieron viviendo durante 1 año en Rēzekne, Letonia.
Si ya has visitado nuestro blog, ya nos conoces, si no, ¿A qué estas esperando? :)





31 de agosto de 2014

Last days in Rezekne: 100% Latgalian (Part I)
// By Carmen Encuentra // Be the first to comment!



Amazing place to be suprise and getting caught for the enchanted of latgalian traditional cuisine and handicraft
We are talking about Mols!!!

Mols, mākslas salons – bārs, this is meanning pub and art saloon, is located in Latgales iela 22/24 (Latgale Street) in the heart of Latgale, Rēzekne!!!

“Mōls” is exclusive with the dishes being cooked according to the ancient Latgalian recipes.
The interior lets to feel the antiquity and cosiness: the fire-place, ceramic dishes, and paintings on the walls and a very friendly rabbit." (rezekne.lv)
 

In our last days in Rezekne, we spent a nice morning in Mols, as you can see! 



In the entrance to Mols, you can see the flag of Latgale region, in the historical Latgale street with the characteristic red bricks buildings.

latgale street latvia

Views of Latgale Street, with the Jesus Cathedral in the background.


Inside Mols you can find a nice shop where you can buy many creations made by locals crafters. The stars of this beautiful crafts are the wool socks and the famous triangle winter gloves, they are masterpieces!
 

Rēzekne is an important location for those interested in Latvian pottery. Latgalia’s pottery masters are particularly known for using the techniques of their forebears to create brightly colored pottery in a range of shapes. Also, Latgale black ceramics are well known....



12 de julio de 2014

Festivals "Muzykys Skrytuļs"
// By Carmen Encuentra // Be the first to comment!


Cada año se celebra el Festivals "Muzykys Skrytuļs", en Liksna, en la región de Latgale, y como en esta región tienen un dialecto, Latgalian, el programa del festival está escrito en Latgalian.

Every year it is celebrated the Festivals "Muzykys Skrytuļs" in Liksna, in the Latgale region, and in this region they have a dialect, Latgalian, and the program of the festival is written in Latgalian.



¡Durante 3 días muchas actividades y conciertos y todo gratis! El primer día del festival era un etno festival, donde participaba el Grupo de baile y banda de música popular "Dziga" de la casa de la cultura de Rezekne y algunos SVE fuimos en el autobus con el grupo al festival.
Al llegar ya se podía notar un ambiente 100% Latgale, con sus puestos con sopa tradicional, pan negro, cerveza casera,...y en los alrededores se podia disfrutar de un paseo y poder ver varias originales esculturas o lugares para relajarse o para divertirse diseñadas por diferentes artistas.

During 3 days there were a lot of activities and concerts and all for free! The first day of the Festival there were an Etno concert, where took part The dance group and folk band "Dziga" of Rezekne Culture House and some of EVS went by bus with them to the festival.
When we arrived, there were a nice 100% latgalian atmosphere, with stand of soup, black bread, homemade beer,...and around the place it was possible to enjoy for a walk of the original scultures or places for relaxing or enjoying.



11 de julio de 2014

Letonas y españolas / Latvians and Spanish
// By Carmen Encuentra // Be the first to comment!

He tenido la suerte de conocer a una chicas muy simpáticas en Rezekne, ellas son Letonas y ¡hablan español!
Les pedí que me contestaran a unos preguntas para conocer más su opinión sobre la cultura española y letona. 
Esto es exactamente lo que me contestaron en español:

1.¿Cómo y cuándo empezaste a aprender español?
2.¿Qué diferencias encuentras entre la cultura española y la letona?
3.¿Qué ciudad o región de España te gustaría visitar?
4. Tu palabra y comida favorita en Español :)

En mi caso en Letonia: 
1. Empecé a estudiar Letón hace 11 meses gracias a mi proyecto de voluntariado europeo. 

2. Cuesta más conocer a gente y hacer amigos porque los letones son más reservados, pero una vez que les conoces tienen un carácter divertido. Son más caseros y les gusta hacer vida en familia y con amigos en la casa del campo. Sobre las tradiciones en letonia me fascina la riqueza de bailes y canciones populares. Me encantó descubrir que los niños y niñas desde muy pequeños reciben clases de baile y canto en la escuela, muchos jóvenes forman parte de grupos de folklore. Es difícil encontrar a un letón y letona que no sepan bailar danzas populares. 

3. Me gustaría visitar Cesis y Sigulda. 

4. Mi palabra favorita es Brīnišķīgi (maravilloso).
Me encantan todos los pasteles y he descubierto que me gusta la sopa de remolacha.

Sandra Talapina



1. Empece a estudiar español hace 7-8 años por mi misma y con ayuda de los libros y la página web busuu.com;

2. Pienso que la cultura espanola esta influenciada por la clima caliente. Las expresadas emociones son mas profundas y verdaderas. Creo que grande acento esta puesto al amor y otras relacciones entre la gente. La expresion es muy apasionada. La cultura letona es mas calma y la gente es mas pasiva.

3. Me gustaria visitar las ciudades y los regiones mas autenticos de Espana, aquellos lugares que aun son viejos y llenos de cosas historicas,no modernas. Tambien me gustaria volver a Barcelona para terminar mi visito al objetos turisticos que no he visto en mi primer viaje;

4. Tengo muchas palabras que me gustan: la sonrisa, el amor, la estrella, los cristales...Y mi comida mas favorita hasta este momento esta jamón Iberico...:)



Ilze Šķestere

1. Empece a estudiar espanol hace 6 años, en una escuela de idiomas en Riga, porque a mi me gusta muchisimo espanol y queria saber mas sobre Espana y su cultura.

2. Las diferencias entre la cultura espanola y la letona, que he notado yo, son ; la gente en Espana es mas habladora, mas abierta que en Letonia, las fiestas siempre estan con los espanoles, tambien en el dia, los espanoles hacen muchas cosas en la calle, salen mucho, tambien la gente mayor, pero en Letonia no es asi, igual porque el tiempo hace mucho mas frio.

3. Me gusta toda Espana, y todos los sitios por alli, me encanta Valencia, donde vivia 5 meses. Me gustaria visitar Galicia, por que nunca estuve alli.

4. No tengo una palabra favorita, por que me gusta todas las palabras que hay en espanol!
Mi comida favorita son churros.



9 de julio de 2014

Trajes tradicionales Letones/ Traditional Latvian costumes
// By Pilar Encuentra // Be the first to comment!



Letonia tiene mucha tradición de baile y música, nosotras nos hemos contagiado de todas estas tradiciones y nos emociona escuchar sus canciones y ver sus bailes tradicionales.
Hoy nos vamos a centrar en los trajes tradicionales y especialmente del norte de la región en la que estamos viviendo, Latgale. Podemos decir que hemos sentido el espíritu Letón, ya que hemos sido afortunadas de podernos haber puesto uno de estos trajes. 

En este mapa de Letonia podéis ver las cuatro regiones y los trajes tradicionales de cada una de ellas. En el libro Latvian folk dress, podéis ver más detalles :))

On this map of Latvia, you can see the four regions and the traditional costumes from each of them. On the book Latvian folk dress, you can see more details :))


Como podéis ver, en el norte de Latgale destaca un precioso traje blanco, que es el que tuvimos la oportunidad de probarnos. ¡Una bonita experiencia!!
Tenemos que agradecer a Sandra Stare, líder del grupo folclórico "Viteri", su amabilidad y ayuda por dejarnos los trajes :D

Nuestra amiga Sarmite Gaidule, de Rezekne, nos hizo una bonita sesión de fotos. Sin más espera, ¡Aquí podéis ver algunas de las fotos!!
¡Ah! En el blog de Sarmite, karamele-karamele, podéis ver las magníficas sesiones de foto que realiza. ¡Que disfrutéis!

As you can see, in the North of Latgale there is a beautiful white costume, which is the one we had the opportunity to test. A nice experience!!
We have to thank to Sandra Stare, leader of the folk band "Viteri", her kindness and help to leave us the costumes: D

Our friend Sarmite Gaidule, from Rezekne, made ​​a nice photo shoot. Here you can see some photos!
Ah! On the Sarmite's blog, karamele-karamele, you can see the gorgeous photo shoots she does.Enjoy it!

Pilar, Sandra, Carmen and two cute little girls with the kokle (Latvian musical instrument)


20 de junio de 2014

Līgo and Jānis day celebrations in Latvia
// By Pilar Encuentra // Be the first to comment!



En Letonia la celebración de la fiesta del solsticio de verano, o Jani (Juan), sigue siendo la fiesta mas antigua y querida, marcada con gran entusiasmo en todo el país. Es una celebración única en toda Europa. Las celebraciones normalmente arrancan el 22 de junio, continuando con el dia de Ligo el 23 de junio y Jani al día siguiente, 24 de junio.

Foto and references: Latvia.travel
In Latvia the celebration of the summer solstice festival, or Jani, remains the most ancient and beloved holiday, marked with great enthusiasm throughout the country.
It is a celebration unique in Europe.
Celebrations typically kick off on June 22, continuing with Ligo-Day on June 23 and Jani the following day 's June 24th.  

Según la antigua tradición, la noche más corta del año se debe pasar estando despierto toda la noche por el resplandor de las hogueras cantando canciones, bailando, bebiendo cerveza, saltando sobre el fuego... a la espera de la salida del sol. La creencia es que los que van a dormir antes de la salida del sol en Jāņi estarán adormilados durante todo el verano.

According to ancient tradition, the shortest night of the year must be spent by staying awake all night by the glow of the bonfire singing sons, dancing, drinking beer, jumping over fires...waiting for the sunrise. The belief is that those who go to sleep before sunrise on Jāņi will be sleepy all summer long.


Photo



12 de junio de 2014

Part II : DIY "Andalusian costume" / Parte II : DIY "Traje Andaluz"
// By Carmen Encuentra // Be the first to comment!



Hi! it is time to see the second part of how we designed our flamenco costume! Check the Part I, how we started it.
Even we will need Part III, because as we told you it was a big challenge!

¡Hola! es hora de ver la segunda parte de cómo diseñamos nuestro traje de flamenca. Puedes ver la parte I de cómo empezamos.
Inlcuso necesitaremos parte III, porque como ya os dijimos ¡fue todo un gran reto!





 Utilizamos la tela doble blanca de la cortina para añadirla al cuerpo del vestido y empezamos con el maravillo mundo de los volantes circulares...


After we made two bodies, we needed more fabric, again we went to sencond hand and we found two flower curtains, 1,57€ each one and they had details with lace, perfect!
Después de hacer los dos cuerpos, necesitábamos más tela, fuimos a la tienda de segunda mano y compramos dos cortinas de flores, 1,57€ cada una y tenían unos volantes con puntilla, ¡perfecto!




After this hard work, we were strong to add some details to the dress and the sleeves, add a detail in the neckline, we put velcro on the back instead of zipper :). 
Step by step we achieved it, so motivated to see the result! You will see it...
Después de este duro trabajo, fuimos fuertes de añadir más detalles al vestido y a las mangas, añadir un detalle al escote, pusimos velcro en la espalda en vez de cremallera :)
Paso a paso lo conseguimos, ¡muy motivadas de ver el resultado!. Ya lo verás...




 


5 de junio de 2014

Part I: DIY "Andalusian costume" 100% Handmade/ Parte I: DIY "Traje Andaluz" Hecho a mano 100%
// By Carmen Encuentra // Be the first to comment!



If in Rezekne is going to take place the Seven Hills Festival and in the program there is a Statues-contest promenade, so it is the best moment to show the Spanish culture in a original way in a foreing country.
Our brain started to work and we had the idea to be Andalusian statues :). The idea was great, but how to do it? it wasn´t easy...
On 12nd May we filled in the inscription with our names, the name of the statue and the sketches of our costumes. We call our statue "Joy of life", formed by we, Carmen and Pilar, and Kike from Santander, also spanish EVS in Rezekne.

Si en Rezekne va a tener lugar el Festival Siete Colinas y en el programa hay un consurso de estatuas, es el mejor momento para enseñar la cultura española de una forma original.
Nuestro cerebro empezó a funcionar y tuvimos la idea de ser estatuas andaluzas con mucho arte :). La idea era genial, pero ¿cómo llevarla a cabo? no fue nada fácil.
El 12 de Mayo rellenamos la inscripción con nuestros nombres, procedencia, el nombre de nuestra estatua y los bocetos de nuestros diseños. Llamamos nuestra estatua "Alegría de vivir", formada por nosotras, Carmen y Pilar, y Kike de Santander, también voluntario español en Rezekne.


http://www.creativaatelier.com/como-hacer-vestido-flamenca-patron-del-cuerpo/http://www.lahilandera.com/blog/tipos-de-trajes-de-flamenca-y-de-volantes/
Creativa Atelier and La Hilandera.


For Kike was easy to dress up, a trousers, a shirt, a hat, a guitar. For the flamenca dress we had a big challenge!
We love big challenges, so we said us "we can do it". If we filled in the inscription like two weeks before the day of the event, we started to prepare the costume four or five days before...
We searched tutorials in blogs and we watched videos "How to make a flamenca dress?" and we found a great blogs where we could get inspiration and find help to start our dress, as Creativa Atelier and La Hilandera.

Para Kike fue fácil vestirse, un pantalón, una camisa, un sombrero, una guitarra. ¡Para el traje de flamenca tuvimos que enfrentarnos a un gran reto!
Nos gustan los grandes retos, asi que dijimos "Podemos hacerlo". Si rellenamos la inscripción como dos semanas antes del evento, nos pusimos ha hacer los trajes cuatro o cinco días antes...
Buscamos tutorialesen blogs y vimos vídeos "¿Cómo hacer un traje de flamenca?" y encontramos blogs geniales de los que pudimos inspirarnos y encontrar ayuda para empezar nuestro vestido, como Creativa Atelier y La Hilandera.


We had a very good idea, we wanted a dress with sleeves and frills with circular ruffles, and that is how we get it :)

Teníamos una muy buena idea, queríamos un vestido con mangas y volantes de pieza circular, y así fue como lo conseguimos :)


Fuimos a la tienda de segunda mano y compramos una cortina por 1,57€, ¡un golpe de suerte! y empezamos nuestras aventuras y desventuras.
Con la ayuda de un vestido negro para dibujar la plantilla del cuerpo, no teniamos tiempo la cremalleras, más o menos cosimos el cuerpo un poco ajustado.


El siguiente paso, las mangas. Nos probamos el cuerpo con las mangas, todo estaba yendo bien. 

Here you can see a little bit of our hard work in the dresses!
In other post we will tell you more and we will show you the final result!

Aquí podéis ver parte del proceso de eleboración de los trajes.
¡En otra entrada os contamos más y os enseñamos el resultado final!


16 de mayo de 2014

Sobre Letonia: La familia y su gastronomia (Parte II)
// By Pilar Encuentra // Be the first to comment!

LETONIA / LATVIA

Letonia tiene una población de aproximadamente 2.036.000 personas (datos de 2013), lo que supone un incremento de 12.175 habitantes respecto al año 2012. Alrededor de 90% de los Letones vive en Letonia, mientras que otros se encuentran en los E.E.U.U., Rusia, Australia, Canadá, el Reino Unido y Alemania, así como en Brasil, Lituania, Suecia, Estonia e Irlanda

De hecho, no existe un país en el mundo donde no haya letones, por lo que si no tienes oportunidad de visitar Letonia, no te preocupes, ¡Seguro que tienes  posibilidad de encontrar a un Letón o Letona en algún otro lugar!

Latvia has a population of approximately 2.036.000 people (2013 data), which is an increase of 12.175 inhabitants compared with the year 2012. Around 90% of Latvians live in Latvia, while others are in the USA, Russia, Australia, Canada, the UK and Germany as well as in Brazil, Lithuania, Sweden, Estonia and Ireland.
In fact, there isn't country in the world where there aren't Latvians, so if you don't have a chance to visit Latvia, don't worry, I am sure you will find a Latvian somewhere!
 

Latvia_National_Day_18_November
Photo: 18. novembris (A.Vasjukeviča foto) /Rezekne TAC

La cultura Letona es rica en sus tradiciones, como son muchas vamos a dedicar varias entradas en torno a ello :)
Hoy vamos a hablar sobre la familia y la gastronomía.

The Latvian culture is rich in its traditions, like there are many of them, we will talk about it in several posts :)
Today, we'll talk about family and gastronomy.